An Chathair Mhór – The Big City

This article is related to an article on Nós.ie

Note: Try to identify all nouns in the following text.

An Chathair Mhór

Eisíodh gearrscannán nua Gaeilge i Nua Eabhrac le déanaí de réir ailt ar Nós.ie.

Gearrscannán Gaeilge déanta i Nua-Eabhrac.

An Chathair Mhór is teideal do ghearrscannán Gaeilge a rinneadh i Nua-Eabhrac le déanaí.

Leanann an scannán scéal Éanna, Éireannach óg atá tar éis aistriú go Nua-Eabhrac chun saol nua a bhaint amach dó féin. Tógann sé post ina gcaithfidh sé aire a thabhairt do Brida, seanghaol leis atá sna Stáit Aontaithe le fada. Múineann Brida Gaeilge d’Éanna agus cuireann seisean i gcuimhne di an draíocht atá ag baint leis an Úll Mór.

“Tá athas an domhain orm go mbeidh an scannán á thaispeant anseo i Nua-Eabhrac, san Aisling Centre sa Bronx. Is ionad stairiúil é an Aisling Centre a thug tacaíocht dá lán daoine a tháinig anseo ar imirce tríd na blianta.”

An Chathair Mhór

The Big City

Eisíodh gearrscannán nua Gaeilge i Nua Eabhrac le déanaí de réir ailt ar Nós.ie.

A new Irish language short movie was released in New York recently according to an article on Nós.ie.

Gearrscannán Gaeilge déanta i Nua-Eabhrac.

Irish short film made in New York.

An Chathair Mhór is teideal do ghearrscannán Gaeilge a rinneadh i Nua-Eabhrac le déanaí.

An Cahair Mhór is the title of a Irish short film that was made in New York recently.

Leanann an scannán scéal Éanna, Éireannach óg atá tar éis aistriú go Nua-Eabhrac chun saol nua a bhaint amach dó féin.

The film follows the story of Éanna, a young Irishman who has moved to New York to find a new life for himself.

Tógann sé post ina gcaithfidh sé aire a thabhairt do Brida, seanghaol leis atá sna Stáit Aontaithe le fada.

He takes a job (in) where he has to take care of Brida, an old relative of his who is in the United States for a long time.

Múineann Brida Gaeilge d’Éanna agus cuireann seisean i gcuimhne di an draíocht atá ag baint leis an Úll Mór.

Brida teaches Irish to Éanna and he reminds her of the magic of the Big Apple.

“Tá athas an domhain orm go mbeidh an scannán á thaispeant anseo i Nua-Eabhrac, san Aisling Centre sa Bronx.

“I am thrilled that the film will be shown here in New York, at the Dream Center in the Bronx.

Is ionad stairiúil é an Aisling Centre a thug tacaíocht dá lán daoine a tháinig anseo ar imirce tríd na blianta.”

The Dream Center is a historic center that supported many people who migrated here through the years.“

Note: ‘Vocabulary’ is a breakdown of Irish syntax showing individual words that can be used on their own or a combination of words that must be grouped together to form a phrase.

An Chathair Mhór

The Big City

Eisíodh gearrscannán nua Gaeilge

A new Irish language short movie was released

i Nua Eabhrac

in New York

le déanaí

recently

de réir ailt ar Nós.ie.

according to an article on Nós.ie.

Gearrscannán Gaeilge

Irish short film

déanta

made

i Nua-Eabhrac.

in New York.

An Chathair Mhór

The Big City

is teideal do ghearrscannán Gaeilge

is the title of an Irish short film

a rinneadh

that was made

i Nua-Eabhrac

in New York

le déanaí.

recently.

Leanann an scannán scéal Éanna,

The film follows the story of Éanna,

Éireannach óg

a young Irishman

atá tar éis

who has

aistriú

moved

go Nua-Eabhrac

to New York

chun saol nua a bhaint amach

to achieve a new life

dó féin.

for himself.

Tógann sé post

He takes a job

ina gcaithfidh sé

(in) where he has to

aire a thabhairt do Brida,

take care of Brida,

seanghaol

an old relative

leis

of his

atá sna Stáit Aontaithe

who is in the United States

le fada.

for a long time.

Múineann Brida Gaeilge

Brida teaches Irish

d’Éanna

to Éanna

agus

and

cuireann seisean i gcuimhne di

he reminds her of

an draíocht

the magic

atá ag baint leis an Úll Mór.

which is associated with the Big Apple.

“Tá athas an domhain orm

“I am thrilled

go mbeidh an scannán á thaispeant

that the film will be shown

anseo

here

i Nua-Eabhrac,

in New York,

san Aisling Centre

at the Dream Centre

sa Bronx.

in the Bronx.

Is ionad stairiúil é an Aisling Centre

The Dream Centre is a historic centre

a thug tacaíocht dá lán daoine

that supported many people

a tháinig anseo ar imirce

who migrated here

tríd na blianta. “

through the years. “

Masculine or Feminine Noun? – Rule of Thumb

Tip: Most nouns are Masculine

Identifying Masculine Nouns Rule of Thumb:

Living things that are male.

Most nouns ending in a broad vowel.

Most professions and the following endings -óir, -eoir, -úir, -éir,

Most nouns ending in a vowel or -ín

(A minority of nouns ending in a vowel are feminine. Always confirm the correct gender w/ foclóir.ie)

Generally, one syllable nouns ending in -cht

Identifying Feminine Nouns Rule of Thumb:

Living things that are female (except cailín).

Countries (except Sasana, Ceanada, Meiriceá & others).

Languages (except Béarla).

Most Rivers.

Most nouns ending in a slender vowel.

Most endings -eog, -óg, -lann,

Most polly-syllable nouns ending in -cht [-eacht, -acht, -aíocht, -íocht]

Important: There are always exceptions, use foclóir.ie to confirm gender.

Mostly singular nominative nouns related to the article:

alt

(masc. broad vowel)

Article

Bliain

(fem. slender vowel)

Year

Cathair

(fem. slender vowel)

City

gaol

(masc. broad vowel)

Relative

duine

(masc. broad vowel)

person

Draíocht

(fem. polly-syllable -íocht)

Magic

Éireannach

(masc. broad vowel)

Irishman

Ionad

(masc. broad vowel)

Centre

Aisling

(fem. slender vowel)

Dream

Nua-Eabhrac

(masc. broad vowel)

New York

Post

(masc. broad vowel)

Job

Scannán

(masc. broad vowel)

Film  / Movie

Scéal

(masc. broad vowel)

Story

na Stáit Aontaithe

United States

Úll

(masc. broad vowel)

Apple

Úll mór

Big Apple

Mostly singular nominative nouns related to “school students”:

Spéirlíne

(minority. fem. vowel ending)

Skyline

Buirg

(fem. slender vowel)

Borough

Comharsanacht

(fem. polly-syllable -acht)

Neighbourhood

Dealbh

(fem. exception broad vowel)

Statue

Sainchomhartha

(masc. vowel ending)

Landmark

Fobhealach

(masc. broad vowel)

Subway

Droichead

(masc. broad vowel)

Bridge

Páirc

(fem. slender  vowel)

Park

Músaem

(fem. exception broad vowel)

Museum

Foirgneamh

(masc. broad vowel)

Building

Stát

(masc. broad vowel)

State

Impireacht

(fem. polly-syllable -eacht)

Empire

Am

(masc. broad vowel)

Times

cearnóg

(masc. broad vowel)

Square

Sráid

(fem. slender vowel)

Street

Balla

(masc. vowel ending)

Wall

Cuan

(masc. broad vowel)

Harbor

Snagcheol

(masc. broad vowel)

Jazz

Píotsa

(masc. vowel ending)

Pizza

Tacsaí

(masc. vowel ending)

Taxi

Amharclann

(fem. -lann)

Theatre

scríobaire spéire

Skyscraper

Poncán

(masc. broad vowel)

Yankee

Oileán

(masc. broad vowel)

Island

Ardchathair

(fem. slender vowel)

Metropolis

bruach abhann

Riverside

Ardeaglais

(fem. slender vowel)

Cathedral

Faisean

(masc. broad vowel)

Fashion

droichead

(masc. broad vowel)

Gantry

Learners will find a lot more Irish language educational content on the TYM – Learn Irish Apps.

Contact us

Give us a call or fill in the form below and we'll contact you. We endeavor to answer all inquiries within 24 hours on business days.